Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/1959.11/18385
Title: | 取长补短: Complementary Peer Learning in the Multilingual L2 Chinese Classroom Through Tandem Translation | Contributor(s): | Tasker, Isabel (author) | Publication Date: | 2016 | DOI: | 10.1007/978-981-287-772-7_8 | Handle Link: | https://hdl.handle.net/1959.11/18385 | Abstract: | The focus of this chapter is on the use of translation in advanced level university Chinese classes where the students are increasingly diverse in their Chinese language learning backgrounds and Chinese proficiency skills. Specifically, the concept of Tandem Translation as a peer learning activity will be introduced. In Tandem Translation, L1 speakers and L2 learners of Chinese and English work collaboratively and reflectively in pairs to create joint translations between both languages, in a process of complementary learning. In the distance learning context of the university where the study took place, Tandem Translation is conducted online, linking classmates who are located off-campus with those located on-campus in meaningful shared learning activity. A case study of the genesis, theoretical justification, implementation and evaluation of Tandem Translation learning tasks is presented. Analysis of participants' on-task interactions and post-task reflections demonstrates the ways in which participants adopt expert and novice identity positions at different stages of the task; it also identifies types of constructivist learning affordances offered by Tandem Translation. | Publication Type: | Book Chapter | Source of Publication: | Exploring Innovative Pedagogy in the Teaching and Learning of Chinese as a Foreign Language, p. 137-155 | Publisher: | Springer | Place of Publication: | Singapore | ISBN: | 9789812877710 9789812877727 |
Fields of Research (FoR) 2008: | 200401 Applied Linguistics and Educational Linguistics 200311 Chinese Languages 130207 LOTE, ESL and TESOL Curriculum and Pedagogy (excl. Maori) |
Fields of Research (FoR) 2020: | 470401 Applied linguistics and educational linguistics 470303 Chinese languages 390108 LOTE, ESL and TESOL curriculum and pedagogy |
Socio-Economic Objective (SEO) 2008: | 950201 Communication Across Languages and Culture 930101 Learner and Learning Achievement 930201 Pedagogy |
Socio-Economic Objective (SEO) 2020: | 130201 Communication across languages and culture 160302 Pedagogy |
HERDC Category Description: | B1 Chapter in a Scholarly Book | Publisher/associated links: | http://trove.nla.gov.au/version/220797874 | Series Name: | Multilingual Education | Series Number : | 15 | Editor: | Editor(s): Robyn Moloney, Hui Ling Xu |
---|---|
Appears in Collections: | Book Chapter School of Humanities, Arts and Social Sciences |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format |
---|
SCOPUSTM
Citations
3
checked on Nov 9, 2024
Page view(s)
1,282
checked on Oct 8, 2023
Items in Research UNE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.