Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1959.11/8921
Title: Sočuvstvie and Sostradanie: A Semantic Study of two Russian Emotions - The Natural Semantic Metalanguage Approach
Contributor(s): Gladkova, Anna  (author)
Publication Date: 2005
Handle Link: https://hdl.handle.net/1959.11/8921
Abstract: If one wants to appreciate a certain culture and master its language it is essential to understand this culture's prominent attitudes conceptualised in the lexicon of the language. The Russian culture has often been described as possessing communal character (Berdyaev, 2000; Boym, 1994) and as being strong in emotional expression (Wierzbicka, 1992; 1999; Pavlenko, 2002; Gerhart, 2001). These two attitudes are embedded in the words sočuvstvie (usually translated into English as 'sympathy') and sostradanie (usually translated into English as 'compassion'). These words describe emotions which are caused by the realization of a negative emotional state of another person. Understanding of the meanings of these words will give us a key to understanding of the ways of thinking and behaving specific to Russian culture. The semantic description of these two words poses several challenges.
Publication Type: Journal Article
Source of Publication: Lidil, v.32, p. 35-47
Publisher: Institut des Sciences Mathematiques et Economiques Appliquees [Institute of Applied Mathematics and Economics] (ISMEA)
Place of Publication: France
ISSN: 1146-6480
Fields of Research (FoR) 2008: 200408 Linguistic Structures (incl Grammar, Phonology, Lexicon, Semantics)
Socio-Economic Objective (SEO) 2008: 950201 Communication Across Languages and Culture
Peer Reviewed: Yes
HERDC Category Description: C1 Refereed Article in a Scholarly Journal
Appears in Collections:Journal Article

Files in This Item:
2 files
File Description SizeFormat 
Show full item record

Page view(s)

948
checked on Mar 7, 2023
Google Media

Google ScholarTM

Check


Items in Research UNE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.