Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1959.11/63242
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorGosetti, Valentinaen
dc.date.accessioned2024-10-01T04:49:46Z-
dc.date.available2024-10-01T04:49:46Z-
dc.date.issued2024-10-01-
dc.identifier.citationCostellazioni, 9(25), p. 143-173en
dc.identifier.issn2532-2001en
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1959.11/63242-
dc.languageiten
dc.publisherPagine Editoreen
dc.relation.ispartofCostellazionien
dc.titleNé italiano, né francese. La poesia in “patois” come zona di contatto ibrida nell’Italia francofona: l’esempio della Valle d’Aosta ​en
dc.typeJournal Articleen
local.contributor.firstnameValentinaen
local.relation.isfundedbyARCen
local.profile.schoolSchool of Humanities, Arts and Social Sciencesen
local.profile.emailvgosetti@une.edu.auen
local.output.categoryC1en
local.grant.numberDE200101206en
local.record.placeauen
local.record.institutionUniversity of New Englanden
local.publisher.placeRome, Italyen
local.format.startpage143en
local.format.endpage173en
local.peerreviewedYesen
local.identifier.volume9en
local.identifier.issue25en
local.title.subtitlel’esempio della Valle d’Aosta ​en
local.contributor.lastnameGosettien
dc.title.translatedNeither French nor Italian. Poetry in “Patois” as a hybrid contact zone in francophone Italy: the example of the Aosta Valleyen
dc.identifier.staffune-id:vgosettien
local.profile.orcid0000-0001-5896-9146en
local.profile.roleauthoren
local.identifier.unepublicationidune:1959.11/63242en
dc.identifier.academiclevelAcademicen
local.abstract.english<p>This article reflects on the role of poetry from the Alpine region of the Aosta Valley as a hybrid contact zone that challenges the borders of the nation state and the boundaries between French and “Patois”. It investigates some examples of poetry in French and in Patois Valdostano, a variety of Francoprovençal, written during the Nineteenth and Twentieth centuries by such authors as Irma Bonfillon, Jean-Baptiste Cerlogne, Eugénie Martinet, Marco Gal. Additionally, it considers some transalpine comparative examples of poetry written in France by Amélie Gex (Patois Savoyard) and Jules Mousseron (Picard). The overall objectives are to encourage 1. A more nuanced, multilingual, and diversified discourse around the very meaning of “Francophonie”; 2. A broader reflection aimed at challenging the stale nexus between linguistic unity and the nation state; 3. A transprovincial outlook that revalues the idea of provincialism as an empowering, multicultural tool, rather than a derogatory word denoting narrow-mindedness.</p>en
local.title.maintitleNé italiano, né francese. La poesia in “patois” come zona di contatto ibrida nell’Italia francofonaen
local.output.categorydescriptionC1 Refereed Article in a Scholarly Journalen
local.relation.urlhttps://www.rivistacostellazioni.org/numero-xxven
local.relation.grantdescriptionARC/DE200101206en
local.search.authorGosetti, Valentinaen
local.uneassociationYesen
local.atsiresearchNoen
local.sensitive.culturalNoen
local.year.published2024en
local.fileurl.closedpublishedhttps://rune.une.edu.au/web/retrieve/2a9eb77a-9b3b-4ab0-b121-3d6eac87ec0ben
local.subject.for2020470516 Literature in Frenchen
local.subject.for2020470507 Comparative and transnational literatureen
local.subject.for2020470518 Literature in Italianen
local.subject.for2020470411 Sociolinguisticsen
local.subject.seo2020130203 Literatureen
local.subject.seo2020130704 Understanding Europe’s pasten
local.subject.seo2020130201 Communication across languages and cultureen
local.profile.affiliationtypeUNE Affiliationen
Appears in Collections:Journal Article
School of Humanities, Arts and Social Sciences
Files in This Item:
2 files
File Description SizeFormat 
Show simple item record
Google Media

Google ScholarTM

Check


Items in Research UNE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.