Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1959.11/26938
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorKoehn, Clemensen
local.source.editorEditor(s): Volker Grieb and Clemens Koehnen
dc.date.accessioned2019-05-24T06:22:04Z-
dc.date.available2019-05-24T06:22:04Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citationPolybios und seine Historien, p. 159-181en
dc.identifier.isbn9783515104777en
dc.identifier.isbn3515104771en
dc.identifier.isbn9783515105736en
dc.identifier.isbn3515105735en
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1959.11/26938-
dc.description.abstractPolybios verfasst seine Historien zwar in einem bisweilen sehr umstandlichen und um groBtmogliche Genauigkeit auf Kosten der Lesbarkeit bemuhten Griechisch, bleibt damit aber weitgehend im Bereich der Literatursprache. Gerade weil in der hellenistischen Zeit die Inschriftenprosa eine durchaus eigene Entwicklung genommen hat, wie Jonas Palm zeigen konnte, ist ein bestimmter Einfluss der Inschriftensprache auf die zeitgenossische Historiographie dennoch nicht vollig auszuschlieBen. Eine direkte aber auch leicht erklarbare Beeinflussung liegt in dem ansonsten sehr selten bezeugten ubertragenen Gebrauch des Wortes Stele vor, das in Polybios’ Schilderung der achaischen Einigungspolitik im ersten Drittel des 2. Jahrhunderts v.Chr. eine groBe Rolle spielt und das er direkt dem offiziellen Sprachgebrauch des Achaerbundes entlehnt hat. Wie der Vergleich der entsprechenden Stellen bei Polybios mit dem einzigen erhaltenen inschriftlichen Sympolitievertrag des Achaerbundes gezeigt hat, gebrauchte die offizielle achaische Amtsspracheden Begriff Stele, um die Beitrittsvertrage (Homologie–Abkommen) mit den neu beitretenden Mitgliedern zu bezeichnen.en
dc.languagedeen
dc.publisherFranz Steiner Verlagen
dc.relation.ispartofPolybios und seine Historienen
dc.relation.ispartofseriesAlte Geschichteen
dc.relation.isversionof1en
dc.titlePolybios und die Inschriften: Zum Sprachgebrauch des Historikersen
dc.typeBook Chapteren
local.contributor.firstnameClemensen
local.subject.for2008200305 Latin and Classical Greek Languagesen
local.subject.for2008210306 Classical Greek and Roman Historyen
local.subject.for2008200526 Stylistics and Textual Analysisen
local.subject.seo2008970120 Expanding Knowledge in Language, Communication and Cultureen
local.subject.seo2008970121 Expanding Knowledge in History and Archaeologyen
local.subject.seo2008950504 Understanding Europe's Pasten
local.profile.schoolSchool of Humanities, Arts and Social Sciencesen
local.profile.emailckoehn2@une.edu.auen
local.output.categoryB1en
local.record.placeauen
local.record.institutionUniversity of New Englanden
local.publisher.placeStuttgart, Germanyen
local.identifier.totalchapters16en
local.format.startpage159en
local.format.endpage181en
local.peerreviewedYesen
local.title.subtitleZum Sprachgebrauch des Historikersen
local.contributor.lastnameKoehnen
dc.title.translatedPolybius and Epigraphy: The Language Use of a Historianen
dc.identifier.staffune-id:ckoehn2en
local.booktitle.translatedPolybius and His Historiesen
local.profile.orcid0000-0003-1869-1025en
local.profile.roleauthoren
local.identifier.unepublicationidune:1959.11/26938en
dc.identifier.academiclevelAcademicen
local.abstract.englishThough Polybius wrote his Histories in a style, which at expense of readability was rather complex and acribic, he kept himself within the boundaries of the Hellenistic literary style, therefore the idea of a special ‘chancellery’ style must be abandoned. Yet since the epigraphical prose style developed distinctive features in Hellenistic times, as shown by Jonas Palm, one cannot exclude the possibility that those features had a certain influence on contemporary historiography. Direct influence can be shown in the way the word ‘stele’ is used, which plays a prominent role in Polybius’ narrative on the Achaean policy of unifying the Peloponnesus in the 2nd century BCE. This term he borrowed directly from the official use of the Achaean political language. As demonstrated by comparison with the only epigraphically preserved document of sympoliteia from the Achaean league (SIG³ 490), the term ‘stele’ was used to officially designate the treaties (homologia), with which new members were accepted to the league.en
local.title.maintitlePolybios und die Inschriftenen
local.output.categorydescriptionB1 Chapter in a Scholarly Booken
local.search.authorKoehn, Clemensen
local.uneassociationUnknownen
local.year.published2013en
local.fileurl.closedpublishedhttps://rune.une.edu.au/web/retrieve/7299db1a-d5d2-4af3-a620-a7b68a3f69eden
local.subject.for2020470316 Latin and classical Greek languagesen
local.subject.for2020430305 Classical Greek and roman historyen
local.subject.for2020470530 Stylistics and textual analysisen
local.subject.seo2020130704 Understanding Europe’s pasten
local.subject.seo2020280114 Expanding knowledge in Indigenous studiesen
local.relation.worldcathttp://www.worldcat.org/oclc/896705686en
local.relation.worldcathttp://www.worldcat.org/oclc/7913036418en
Appears in Collections:Book Chapter
School of Humanities, Arts and Social Sciences
Files in This Item:
2 files
File Description SizeFormat 
Show simple item record

Page view(s)

2,018
checked on Apr 2, 2023

Download(s)

10
checked on Apr 2, 2023
Google Media

Google ScholarTM

Check


Items in Research UNE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.