Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/1959.11/20671
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Swarte, Femke | en |
dc.contributor.author | Schuppert, Anja | en |
dc.contributor.author | Gooskens, Charlotte | en |
dc.date.accessioned | 2017-05-05T14:37:00Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.citation | Linguistics in the Netherlands, 30(1), p. 146-159 | en |
dc.identifier.issn | 1569-9919 | en |
dc.identifier.issn | 0929-7332 | en |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/1959.11/20671 | - |
dc.description.abstract | This paper elaborates on a factor that plays a role in receptive multilingualism, namely the influence of a second language (L2). We investigated whether knowledge of German can help Dutch people to decode written Danish words when they do not know any Danish. We instructed 32 participants with Dutch as a native language (L1) and different levels of proficiency in German as an L2 to translate 42 written Danish words into Dutch. The results showed that participants with a higher level of German performed better on this translation task. Furthermore, our data provides evidence for the existence of a 'foreign language mode', i.e. the knowledge of German as an L2 seems to take over from the knowledge of the L1 if the participants' proficiency in German is high. | en |
dc.language | en | en |
dc.publisher | John Benjamins Publishing Co | en |
dc.relation.ispartof | Linguistics in the Netherlands | en |
dc.title | Do speakers of Dutch use their knowledge of German while processing written Danish words? | en |
dc.type | Journal Article | en |
dc.identifier.doi | 10.1075/avt.30.11swa | en |
dcterms.accessRights | Gold | en |
dc.subject.keywords | European Languages | en |
local.contributor.firstname | Femke | en |
local.contributor.firstname | Anja | en |
local.contributor.firstname | Charlotte | en |
local.subject.for2008 | 200310 Other European Languages | en |
local.subject.seo2008 | 950201 Communication Across Languages and Culture | en |
local.profile.school | School of Humanities, Arts and Social Sciences | en |
local.profile.email | cgoosken@une.edu.au | en |
local.output.category | C1 | en |
local.record.place | au | en |
local.record.institution | University of New England | en |
local.identifier.epublicationsrecord | une-20170323-12116 | en |
local.publisher.place | Netherlands | en |
local.format.startpage | 146 | en |
local.format.endpage | 159 | en |
local.peerreviewed | Yes | en |
local.identifier.volume | 30 | en |
local.identifier.issue | 1 | en |
local.access.fulltext | Yes | en |
local.contributor.lastname | Swarte | en |
local.contributor.lastname | Schuppert | en |
local.contributor.lastname | Gooskens | en |
dc.identifier.staff | une-id:cgoosken | en |
local.profile.role | author | en |
local.profile.role | author | en |
local.profile.role | author | en |
local.identifier.unepublicationid | une:20864 | en |
dc.identifier.academiclevel | Academic | en |
local.title.maintitle | Do speakers of Dutch use their knowledge of German while processing written Danish words? | en |
local.output.categorydescription | C1 Refereed Article in a Scholarly Journal | en |
local.search.author | Swarte, Femke | en |
local.search.author | Schuppert, Anja | en |
local.search.author | Gooskens, Charlotte | en |
local.uneassociation | Unknown | en |
local.year.published | 2013 | en |
local.subject.for2020 | 470319 Other European languages | en |
local.subject.seo2020 | 130201 Communication across languages and culture | en |
Appears in Collections: | Journal Article School of Humanities, Arts and Social Sciences |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format |
---|
SCOPUSTM
Citations
8
checked on Jul 6, 2024
Page view(s)
1,198
checked on Jul 7, 2024
Items in Research UNE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.