Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1959.11/17323
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorSilvas, Anna Men
dc.date.accessioned2015-05-18T10:03:00Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationParole de l'Orient, v.40, p. 405-415en
dc.identifier.issn0258-8331en
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1959.11/17323-
dc.description.abstractThe 'Questions of the Brothers', or 'QF' for short (from 'Quaestiones Fratrum') is a translation into Syriac of the Small Asketikon of St Basil the Great (c. 329-378). I have spent the past few years working on a critical edition of the Syriac text from the manuscripts, two from the British Library, two from the Vatican Library, and one from the Ambrosian Library in Milan. In addition I worked concurrently on a new edition of the 'Regula Basilii', or 'Rule of Basil', which is a translation into Latin of the same original Greek document, made by Rufinus of Aquileia in 397. Intimate acquaintance with the content of the RBas is indispensible if one is to obtain some estimate of the Syriac translator's distinctive approach to translation. Then both the Latin and the Syriac must be read against what is discernible in the Greek of the later edition of the Asketikon, 'the Great Asketikon', for apart from a few fragments, the Greek text of the earlier version has not survived. In this paper, we will briefly allude to the general character of the Syriac translator's techniques, profile distinctive aspects of his mentality and character attested in the many passages of free invention in the QF, and on that basis, advance a case for the possible identity of the translator.en
dc.languageenen
dc.publisherUniversite Saint Esprit, Kasliken
dc.relation.ispartofParole de l'Orienten
dc.titleThe Syriac Translator of Basil's Small Asketikon: Translation Techniques and Personal Identityen
dc.typeJournal Articleen
dc.subject.keywordsChristian Studies (incl Biblical Studies and Church History)en
local.contributor.firstnameAnna Men
local.subject.for2008220401 Christian Studies (incl Biblical Studies and Church History)en
local.subject.seo2008970122 Expanding Knowledge in Philosophy and Religious Studiesen
local.subject.seo2008950499 Religion and Ethics not elsewhere classifieden
local.profile.schoolSchool of Humanities, Arts and Social Sciencesen
local.profile.emailasilvas@une.edu.auen
local.output.categoryC1en
local.record.placeauen
local.record.institutionUniversity of New Englanden
local.identifier.epublicationsrecordune-20150424-143419en
local.publisher.placeLebanonen
local.format.startpage405en
local.format.endpage415en
local.peerreviewedYesen
local.identifier.volume40en
local.title.subtitleTranslation Techniques and Personal Identityen
local.contributor.lastnameSilvasen
dc.identifier.staffune-id:asilvasen
local.booktitle.translatedWord of the Easten
local.profile.orcid0000-0002-2217-7849en
local.profile.roleauthoren
local.identifier.unepublicationidune:17537en
local.identifier.handlehttps://hdl.handle.net/1959.11/17323en
dc.identifier.academiclevelAcademicen
local.title.maintitleThe Syriac Translator of Basil's Small Asketikonen
local.output.categorydescriptionC1 Refereed Article in a Scholarly Journalen
local.search.authorSilvas, Anna Men
local.uneassociationUnknownen
local.year.published2015en
local.fileurl.closedpublishedhttps://rune.une.edu.au/web/retrieve/9baf60f4-37e6-44b9-8588-6d5e02a00ac5en
local.subject.for2020500401 Christian studiesen
local.subject.seo2020280119 Expanding knowledge in philosophy and religious studiesen
Appears in Collections:Journal Article
School of Humanities, Arts and Social Sciences
Files in This Item:
4 files
File Description SizeFormat 
Show simple item record

Page view(s)

1,170
checked on Aug 3, 2024

Download(s)

4
checked on Aug 3, 2024
Google Media

Google ScholarTM

Check


Items in Research UNE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.