Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/1959.11/7595
Title: | Schoenberg's collaborations | Contributor(s): | Shaw, Jennifer (author) | Publication Date: | 2010 | Handle Link: | https://hdl.handle.net/1959.11/7595 | Abstract: | Collaboration, according to current English-language dictionaries, can mean to work in conjunction with others on literary, artistic, or scientific works: in 1940, however, it also became the label for a treacherous collusion with an enemy and, in particular, with the Nazis. Over the next sixty years the boundaries between these dual meanings - at once laudable and reprehensible; creative and destructive - became tangled and fused. For instance, our governments collaborate in bringing international criminals to justice as well as in occupying other nations' sovereign territory: in other words, "collaboration" is not a pure term. Yet even before 1940 the reality of artistic collaborations had become tainted and untenable for many, especially in Germany and Austria. Within a year of coming to power in January 1933, the National Socialists passed civil service laws that banned membership of the Reich Chamber of Culture to those who "did not possess the necessary reliability (Zuverlässigkeit) and aptitude (Eignung) for the practice of [their] activity." When racial laws were passed soon after, and it became clear that at least 75 percent Aryan ancestry was an essential criterion for "reliability," many artists - Aryans and Jews alike - attempted to distance themselves from their artistic collaborators who were now, by law, considered racially "alien," and artistically "alien," and who therefore were also deemed to be unreliable and inept. The effect, as Schoenberg explained in a speech that he gave in 1935, little more than a year after leaving Berlin via Paris for a new life in America, was that Jews, "deprived of their racial self-confidence, doubted a Jew's creative capacity more than the Aryans did." To the many émigré composers who, like Schoenberg, had fled from Germany to North America, it therefore seemed imperative to assimilate - to become like, to "fit in," as Schoenberg explained - and yet also to stand out as capable, reliable, and original creators. | Publication Type: | Book Chapter | Source of Publication: | The Cambridge Companion to Schoenberg, p. 226-237 | Publisher: | Cambridge University Press | Place of Publication: | Cambridge, United Kingdom | ISBN: | 0521690862 9780521870498 0521870496 9780521690867 |
Fields of Research (FoR) 2008: | 190409 Musicology and Ethnomusicology | Socio-Economic Objective (SEO) 2008: | 950101 Music | HERDC Category Description: | B1 Chapter in a Scholarly Book | Publisher/associated links: | http://trove.nla.gov.au/work/37890864 http://www.cambridge.org/gb/knowledge/isbn/item2714417 |
Editor: | Editor(s): Jennifer Shaw and Joseph Auner |
---|---|
Appears in Collections: | Book Chapter |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format |
---|
Page view(s)
1,234
checked on Apr 7, 2024
Items in Research UNE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.