Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1959.11/57205
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorQuinn, Padraic Michaelen
dc.contributor.authorEllis, Elizabethen
dc.contributor.authorSiegel, Jeffrey Alanen
dc.date.accessioned2024-01-08T05:44:25Z-
dc.date.available2024-01-08T05:44:25Z-
dc.date.created2019-11-19-
dc.date.issued2020-04-02-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1959.11/57205-
dc.descriptionPlease contact rune@une.edu.au if you require access to this thesis for the purpose of research or study.en
dc.description.abstract<p>Linguistically, Colombia is divided into two macrodialects: cachaco (interior), which includes the hegemonic dialect group from the capital Bogotá, and costeño (coastal), a stigmatised dialect group. This dichotomy is also prominent in the Colombian social imaginary, and it is reflected in popular folk discourse on language, which in turn manifests itself in Colombian telenovelas, ‘soap operas’. This thesis builds on recent scholarship on the sociolinguistics of fiction (Stamou, 2018a) which centralises fictional discourse as being the principal object of study whilst also attempting to move beyond fidelity checks in television dialect representation, labelled the reflection fallacy (Androutsopoulos, 2010). Nevertheless, authenticity and how it is linguistically indexed are central, and I adopt the position that authenticity matters because my participants believe it does. I therefore explored the language ideologies behind how linguistic variation is indexed in Colombian telenovelas using the semiotic processes of iconisation, fractal recursivity, and erasure (Irvine & Gal, 2000), with the aim of identifying and examining the signature linguistic features (SLF), a sub-set of stereotypical linguistic markers that are higher-order indices of costeño (Johnstone, Andrus, & Danielson, 2006; Silverstein, 2003). Thirty extended interviews were held with actors, producers, directors, script writers, and voice coaches to determine perceptions, with costeño participants feeling their dialect is misrepresented. I also developed a corpus of telenovela data, consisting of 40 episodes taken from ten telenovelas. Whilst wary of “measuring authenticity”, I analyse if the perceived misrepresentation is reflected in telenovelas, as well as investigating how it is constructed, and more importantly, who decides on this depiction of variation. Findings show that the link between perceptions of misrepresentation and actual portrayal is complex and inconsistent; however, storytellers tend to reproduce these SLF, which are “hyperused” to index costeño identity, contributing to perceptions of misrepresentation. Importantly, these storytellers are often cachacos, raising complex questions of authenticity, identity, and representation. Broadly, this thesis contributes to the emerging sociolinguistics of fiction through the present investigation of the understudied Colombian sociolinguistic and telenovela contexts.</p>en
dc.languageenen
dc.publisherUniversity of New England-
dc.title¡Nosotros no hablamos así! ‘We don’t talk like that!’ Perceptions of misrepresentation and the imposition of a linguistic imaginary in popular Colombian telenovelasen
dc.typeThesis Doctoralen
local.contributor.firstnamePadraic Michaelen
local.contributor.firstnameElizabethen
local.contributor.firstnameJeffrey Alanen
local.hos.emailhoshass@une.edu.auen
local.thesis.passedPasseden
local.thesis.degreelevelDoctoralen
local.thesis.degreenameDoctor of Philosophy - PhDen
local.contributor.grantorUniversity of New England-
local.profile.schoolSchool of Humanities, Arts and Social Sciencesen
local.profile.schoolSchool of Humanities, Arts and Social Sciencesen
local.profile.schoolSchool of Humanities, Arts and Social Sciencesen
local.profile.emailpquinn4@une.edu.auen
local.profile.emaileellis4@une.edu.auen
local.profile.emailjsiegel@une.edu.auen
local.output.categoryT2en
local.record.placeauen
local.record.institutionUniversity of New Englanden
local.publisher.placeArmidale, Australia-
local.contributor.lastnameQuinnen
local.contributor.lastnameEllisen
local.contributor.lastnameSiegelen
dc.identifier.staffune-id:pquinn4en
dc.identifier.staffune-id:eellis4en
dc.identifier.staffune-id:jsiegel2en
local.profile.orcid0000-0002-7936-7651en
local.profile.roleauthoren
local.profile.rolesupervisoren
local.profile.rolesupervisoren
local.identifier.unepublicationidune:1959.11/57205en
dc.identifier.academiclevelStudenten
dc.identifier.academiclevelAcademicen
dc.identifier.academiclevelAcademicen
local.thesis.bypublicationNoen
local.title.maintitle¡Nosotros no hablamos así! ‘We don’t talk like that!’ Perceptions of misrepresentation and the imposition of a linguistic imaginary in popular Colombian telenovelasen
local.relation.fundingsourcenoteRTP Scholarship.en
local.output.categorydescriptionT2 Thesis - Doctorate by Researchen
local.school.graduationSchool of Humanities, Arts & Social Sciencesen
local.thesis.borndigitalYes-
local.search.authorQuinn, Padraic Michaelen
local.search.supervisorEllis, Elizabethen
local.search.supervisorSiegel, Jeffrey Alanen
local.uneassociationYesen
local.atsiresearchNoen
local.sensitive.culturalNoen
local.year.conferred2020en
local.subject.for2020470401 Applied linguistics and educational linguisticsen
local.subject.for2020470411 Sociolinguisticsen
local.subject.seo2020130104 The performing artsen
local.subject.seo2020130201 Communication across languages and cultureen
local.subject.seo2020280116 Expanding knowledge in language, communication and cultureen
local.profile.affiliationtypeUNE Affiliationen
local.profile.affiliationtypeUNE Affiliationen
local.profile.affiliationtypeUNE Affiliationen
Appears in Collections:School of Humanities, Arts and Social Sciences
Thesis Doctoral
Files in This Item:
2 files
File Description SizeFormat 
Show simple item record

Page view(s)

2,670
checked on Aug 11, 2024

Download(s)

4
checked on Aug 11, 2024
Google Media

Google ScholarTM

Check


Items in Research UNE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.