Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1959.11/7592
Title: Annotated Translation of Sūtras from the Chinese Saṃyuktāgama relevant to the Early Buddhist Teachings on Emptiness and the Middle Way
Contributor(s): Choong, MK  (author)
Publication Date: 2010
Handle Link: https://hdl.handle.net/1959.11/7592
Abstract: The entire contents of the Pali Sutta-Pitaka have long been available in English translation, but the corresponding contents of the Chinese Buddhist canon remain, for the most part, inaccessible to the English-reading public. A project is under way that may eventually see the Chinese āgamas translated, in their entirety, into English. In the meantime, however, interested readers who are not literate in Chinese have to rely on the still very small number of translations of individual sutras being produced by a few dedicated monks and scholars. The present book makes a substantial contribution to that process, by presenting thirteen significant sutras from the Chinese canon, with Chinese text and English translation conveniently set out in parallel columns.
Publication Type: Book
Publisher: International Buddhist College
Place of Publication: Thailand
ISBN: 9786162021268
Fields of Research (FOR) 2008: 220406 Studies in Eastern Religious Traditions
Fields of Research (FoR) 2020: 500406 Studies in eastern religious traditions
Socio-Economic Objective (SEO) 2008: 950404 Religion and Society
Socio-Economic Objective (SEO) 2020: 130501 Religion and society
HERDC Category Description: A4 Revision/New Edition of a Book
Publisher/associated links: http://trove.nla.gov.au/work/8142207
Extent of Pages: 100
Appears in Collections:Book

Files in This Item:
3 files
File Description SizeFormat 
Show full item record

Page view(s)

1,232
checked on Apr 7, 2024

Download(s)

2
checked on Apr 7, 2024
Google Media

Google ScholarTM

Check


Items in Research UNE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.