Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1959.11/21737
Title: Prefazione
English Title: Preface
Contributor(s): Gosetti, Valentina (author)
Publication Date: 2016
Open Access: Yes
Handle Link: https://hdl.handle.net/1959.11/21737
Abstract: This critical preface introduces Fabrizio Galvagni's translations from Russian into Bresciano (or Bresà), a non-standard variety of italo-romance spoken in the Brescia province, situated in the north of Italy. Although well aware of the lexical poverty of our language, especially in expressing abstract concepts, in this collection Galvagni has decided, once again, to challenge himself by translating poetry into Bresciano. Moreover he didn’t choose to draw from a standard national language genetically related to our language, like Italian or French, but from a distant one, a Slavic language that carries an immense literary tradition, which is often pervaded by profound mysticism, Russian.
Publication Type: Book Chapter
Source of Publication: L'E tera dUra. Poeti russi in riva al chiese, p. i-v
Publisher: Edizioni Valle Sabbia srl
Place of Publication: Gavardo (BS)
ISBN: 9788897690122
Field of Research (FOR): 200515 Other European Literature
200509 Central and Eastern European Literature (incl. Russian)
Socio-Economic Outcome Codes: 970120 Expanding Knowledge in Language, Communication and Culture
HERDC Category Description: B2 Chapter in a Book - Other
Statistics to Oct 2018: Visitors: 28
Views: 55
Downloads: 8
Appears in Collections:Book Chapter

Files in This Item:
12 files
File Description SizeFormat 
Show full item record

Page view(s)

86
checked on May 2, 2019

Download(s)

80
checked on May 2, 2019
Google Media

Google ScholarTM

Check


Items in Research UNE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.